Este foro usa cookies
Este foro utiliza cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Si Ud. continúa navegando, entenderemos que acepta todas las cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de la elección, para evitar que se le vuelva a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

El foro antiguo se encuentra accesible desde https://foro.gambas-es.org en modo de solo lectura.

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Presentando Tradukisto, un traductor de proyectos gambas
#1
Bug 

[Imagen: CIOkg44.png]
Hola Amigos.
Luego de reescribir desde cero mi querido programa de traducción llamado Tradukisto, lo comparto aquí por si a alguien le resulta de utilidad.
Sirve para traducir los programas hechos con gambas a varios idiomas de una vez aprovechando las traducciones que ya tenemos hechas en nuestro directorio de programas.
Mientras mas traducciones y de mas calidad tengan en su directorio aumentara la probabilidad de encontrar las frases para el nuevo programa que intenten traducir.
El programa esta en la granja, pero también lo subo aquí.

Si desean hacer pruebas, deben configurarlo antes de usarlo, para ello hay que:
  1. Abrir la configuración
  2. Añadir directorios de proyectos con traducciones para su reutilización (los archivos .po que estén aquí solo serán leídos y no modificados a menos que estén en el otro grupo del siguiente punto)
  3. Adición de directorios de proyectos a traducir (los archivos .po que estén aquí serán editados)
  4. Selección de los idiomas de salida (todo seleccionado sera generarado)
  5. Sobrescribir los datos si no están vacíos (esto conviene dejarlo como esta pues es experimental)
  6. Actualizar todo
  7. Guardar los datos en los archivos de traducción
  8. Traducir los textos que faltan
  9. Salir del programa
  10. Ejecutar el programa de proyecto seleccionado (esto ejecuta el programa seleccionado para comprobar que esta traducido al idioma local. para probar otros idiomas se debe cambiar el idioma del sistema antes y supongo que reiniciar la sesión)
  11. Abrir el directorio del proyecto actual (abre el directorio del proyecto seleccionado, normalmente esto es necesario para borrar idiomas .po de forma manual si algo no cuadra)
En el código fuente existe un archivo README.md que esta en inglés y explica en mas detalle todo el proceso y las características del programa
Nota: Tradukisto esta traducido con Tradukisto. Smile
El código fuente se encuentra en la granaja y en gitlab.
https://gitlab.com/belmotek/tradukisto
Saludos.

1 Saludo.
[-] Los siguientes 1 usuarios dice gracias a tincho por este post:
  • Grandamakulo
    ¡Gracias!
#2

Muchas gracias, tincho. Lo probaremos sin duda

Saludos

Por favor, usa el corrector ortográfico antes de pulsar el botón 'Enviar'
    ¡Gracias!
#3

Hola amigos, agregue un video de presentación y de como usar tradukisto.
Todo lo iré poniendo al principio, en la primera entrada.
Saludos

1 Saludo.
    ¡Gracias!
#4

(15-05-2021, 14:29)jguardon escribió:  Muchas gracias, tincho. Lo probaremos sin duda

De nada, ok si ves algo a corregir, que no funciona o que no se entiende da el aviso.
Saludos

Corregí unos errores, puse el nuevo archivo en la primer aentrada
Saludos.

1 Saludo.
    ¡Gracias!
#5

Hola, ha agregado las traducciones completas de Alemán, Español, Francés, Italiano y Portugués, me seria de mucha ayuda que los usuario de cada uno de estos idiomas echara un vistazo para avisar de errores.
Gracias y saludos.

1 Saludo.
    ¡Gracias!
#6

Muy buena Tincho. Yo lo probe y funciona.

"Es mejor saber todo de muy poco que muy poco de todo" - anonimo
    ¡Gracias!
#7

(18-05-2021, 13:28)tercoide escribió:  Muy buena Tincho. Yo lo probe y funciona.

Ok, si no te importa decirme que "locale" tenes el tu sistema ¿es_AR, es_ES, otro? ya que esto me sirve para comprobar si y la traducción de español "común" (que es la que genera tradukisto) se adapta al idioma "localizado".
Luego si ves alguna cosa mal traducido avisame también.
Muchas gracias por hacer pruebas.
Saludos.

1 Saludo.
    ¡Gracias!
#8

Lo he bajado de la granja y dos cosas:

Si no tienes un proyecto abierto y pulsas la gamba del menú, el programa aborta en la línea 418  Shell gbx & " " & jProject["Directory"]
por ser nullo  jProject["Directory"]

Una vez cargados los archivos y teniendo la lista de frases de mi proyecto, pulso traducir y me sale una message de "Herramienta Traductora no encontrada".

Saludos.

No podemos regresar
    ¡Gracias!
#9

(03-06-2021, 13:21)Shordi escribió:  Si no tienes un proyecto abierto y pulsas la gamba del menú, el programa aborta en la línea 418  Shell gbx & " " & jProject["Directory"]
por ser nullo  jProject["Directory"]
Una vez cargados los archivos y teniendo la lista de frases de mi proyecto, pulso traducir y me sale una message de "Herramienta Traductora no encontrada".
ok, lo primero lo voy a corregir, lo segundo te falta instalar translate shell, pero tienes razón que no esta indicado en ninguna parte.
En las preferencias del Ide de Gambas hay

  [Imagen: LnsbvHH.png]

Esta es la pagina del programa y allí explican como instalarlo.
https://github.com/soimort/translate-shell

Nota: En el ide de Gambas cuando usas la traducción automática este solo funciona hasta unas 30 frases luego google bloquea el servicio y si lo cambias bing tal vez suceda lo mismo, en el caso que uno ya tenga programas traducidos en el disco del PC estas traducciones se pueden aprovechar y reutilizar, es ahí donde entra en acción Tradukisto ya que también usa el servicio de traducción automática pero solo para las frases totalmente nuevas. Existe el caso particular, que tal vez es el tuyo, en el que no se tienen traducciones para reutilizar, en este caso Tradukisto enviara al servicio de traducción todas las frases.
Saludos.

1 Saludo.
    ¡Gracias!
#10

Hola amigos.
He realizado unas mejoras al traductor, para poder usar paginas web de traducción y la velocidad de traducción se ha incrementado notablemente.
He traducido SituCarpetas de Jsbsan en el video que dejo aquí debajo, espero que les ayuda a traducir vuestros programas como me ha ayudado a mi.

Saludos

1 Saludo.
[-] Los siguientes 1 usuarios dice gracias a tincho por este post:
  • Shordi
    ¡Gracias!


Posibles temas similares…
Tema / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)