Este foro usa cookies
Este foro utiliza cookies para almacenar su información de inicio de sesión si está registrado y su última visita si no lo está. Las cookies son pequeños documentos de texto almacenados en su computadora; las cookies establecidas por este foro solo se pueden usar en este sitio web y no representan ningún riesgo de seguridad. Las cookies en este foro también rastrean los temas específicos que ha leído y la última vez que los leyó. Si Ud. continúa navegando, entenderemos que acepta todas las cookies.

Se almacenará una cookie en su navegador, independientemente de la elección, para evitar que se le vuelva a hacer esta pregunta. Podrá cambiar la configuración de sus cookies en cualquier momento utilizando el enlace en el pie de página.

El foro antiguo se encuentra accesible desde https://foro.gambas-es.org en modo de solo lectura.

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

¿ Dónde está el consejo ?
#1

Buenas!.

( Esta vez si pude subir la imagen a la comunidad )


[Imagen: 3R4waFW.png]

¿ Un consejo vacío ?. Se ha quedado ahí y ya no da más consejos. Se ha sobrepasado el límite de estos.
En parte puede ser un error, debería quedarse en el último.

Saludos

Justamente el consejo 22 no tiene texto, el 23 si tiene.

[Imagen: Na6Fh6A.png]

"Pero no toques, por qué tocas? - Amador"
    ¡Gracias!
#2

Pues me salen todos sin problemas...
 

Ahora que me fijo, el tuyo 23 es el mío 22 8O. Creo que se te ha «insertado» uno vacío.

En un lugar de La Mancha de cuyo nombre me acuerdo perfectamente...
    ¡Gracias!
#3

Cita:[Imagen: Na6Fh6A.png]

Por favor, vaya traducción más penosa... encima con faltas de ortografía.  Huh .  Como se suele decir en España, "zapatero, a tus zapatos".

Por favor, usa el corrector ortográfico antes de pulsar el botón 'Enviar'
    ¡Gracias!
#4

(10-09-2021, 13:46)jguardon escribió:  Por favor, vaya traducción más penosa... encima con faltas de ortografía.  Huh .  Como se suele decir en España, "zapatero, a tus zapatos".

¿ Y la etiqueta <pre> ?. Ahí ha pasado algo. O no existe o no se interpreta.

Supongo que revisar el archivo de idiomas y enviarlo al que crea las traducciones.

Daniel Campos supongo que ya no lo hace.
David Villalobos puede que este trabajando la traducción. Es de Costa Rica.
Jose Luís Redrejo, lo dudo.

Si tenemos las fuentes de Gambas3 y buscamos en el directorio oculto .lang los archivos
es.po tiene 7924 líneas que ya son líneas. Que tiene trabajo.
y es_Es.po por el estilo.

Supongo que en estos debe estar esos consejos. Siempre puedo buscar la palabra en inglés. (tip)

Saludos

"Pero no toques, por qué tocas? - Amador"
    ¡Gracias!


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)